Разница между китайскими и российскими школьниками

Про китайские школы ходит много мифов и историй, а уж про Китай в общем — еще больше.

В связи с тем что у меня есть такой интересный жизненный опыт — обучение в российской школе до середины 6 класса, и учебы в Китае:

в китайско-канадской школе International Maple Leaf school (Dalian, China) на северо-востоке Китая в г. Далянь в провинции Ляонин, где я осваивала школьную программу на китайском языке (английский был вторым языком) и где я успешно закончила среднюю школу (6-9 класс).

Далее судьба подарила мне возможность учиться в Manila Xiamen International school (Xiamen, China) г. Сямень — это юго-восток Китая, провинция Фудзянь, где обучение проходило на английском языке, китайский был вторым языком.

После окончания средней школы, я получила международный сертификат HSK 6 го уровня, что в целом считается наивысшей похвалой в знаниях китайского языка.

Благодаря опыту, возможности обучения в среде носителей китайского языка, возможности изучения культуры и традиций китайцев, конечно моему желанию и стараниям, я получила грант на обучение в Сямыньском международном университете, где и учусь в настоящий момент на равных с китайцами.

Школьное образование интересует и волнует, как родителей (бабушек, дедушек и тп), так и самих учеников во всем мире. Так как школьное образование — это основа, фундамент, на котором можно будет построить качественное и уверенное будущее, или же…  Многие хотят получить «лучшее образование», но никто не знает где оно это лучшее. Везде хорошо там, где нас нет…

Сейчас стало модно плохо отзываться о российском школьном образовании и хвалить зарубежное. Многие спрашивают меня о разнице российской и китайской системы образования, а так же о разнице между отношением школьников этих двух стран к учебе, просят поделиться опытом и …

Недавно, я решила разобраться со стереотипами о китайских школах и местных школьниках, и в некоторых моментах сравнить их с российскими, ведь все познается в сравнении.

В Китае, как и во многих развитых странах, все дети активно учатся, засиживаются до поздна за домашними заданиями, сдают экзамены, переживают за 高考(gao kao) или ЕГЭ. Но… поразмыслив над этим вопросом, и вспомнив собственный опыт обучения на родине и в Поднебесной, я поняла, что в данном сравнении существует немного больше различий, чем схожих моментов.

Хочу начать с того, что китайская система образования, как в школах, так и в университетах — один сплошной письменный экзамен. Ребенок находится в полном напряжении начиная со школьной скамьи и заканчивая выпуском из университета (в лучшем случае). Постоянное монотонное заучивание каких-то терминов, иероглифов, статей, и целых книг — залог хорошей сдачи экзамена в Китае. Никаких выражений собственной мысли, никаких отклонений от четкого и ясного термина у китайских студентов и в мыслях нет. Без зазубренного текста, ученикам поднебесной вряд ли удасться осилить врага всех школьников и студентов. Имя тому врагу 考试 (kao shi — экзамен).

В ведущих ВУЗах России, да и в школах более четко прослеживается система устных ответов во время учебы и сессий. Пожалуй, многие помнят, как замирает дыхание и екает сердце в то время, когда указательный палец учителя медленно спускается по списку учащихся в журнале, что бы выбрать отвечающего у доски на сегодня.

Абсолютно каждый в классе знает место расположения своей фамилии в классном журнале и мысленно молится чтобы его не спросили.

На мой взгляд, большое преимущество российского школьного образования именно в том, что теория и практика в течение учебного времени в школе взаимно дополняются (когда ученик все таки морально готов к тому, что его периодически вызывают к доске). Все-таки работа над собой и нарабатывание навыков публичного выступления здорово помогают в будущей жизни.

В Китае с этим делом обстоит иначе. Ученикам вообще не знакомо то чувство спокойствия и облегчения, когда палец учителя благополучно проходит «опасный участок с твоей фамилией» в классном журнале. Списки предназначены только для того, чтобы отметить присутствующих. Задача учителя в течение учебного дня максимально много «запихнуть» теоретической информации в головы ученикам. С одной стороны, казалось бы китайцы должны быть более расслабленными на уроках, потому что учителя их практически никогда не спрашивают, но на мой взгляд это больше сказывается на закомплексованности детей.

С другой же стороны, китайские школьники находятся в гораздо большем напряжении, так как дома им предстоит переработать колоссальный обьем теории и домашнего задания. Каникулы не исключение. Для китайских учеников слово каникулы ассоциируется с еще большей работой и «переработкой» информации. Из-за огромной конкуренции местные ученики находятся в постоянном напряжении в течении всего года, так как в ближайшем будущем у них у всех экзамены, влияющие на их дальнейшую жизнь.

Приехав в Китай даже на короткий период времени, трудно не заметить усердия детей Поднебесной. Это связано с огромной конкуренцией. Ведь их полтора миллиарда, а мест на существование под солнцем ограниченное количество.

Конкуренция начинается с самых малых лет. Ведь даже в старшую школу берут не всех, а лишь половину от всех учащихся. Как бы грустно это не звучало, но остальным детям, даже пол балла не дотягивающих до высокого норматива — прямая дорога на завод.

Конечно такие жесткие меры со временем сбавляют свои обороты, и уже виден колоссальный труд правительства страны, которое старается расширить резервы выделяемые на обучение в обычных китайских школах, упростить экзамены, и убавить количество домашнего задания. Но все же это не быстрый процесс — сломать систему выстраивающуюся столетиями.

Буквально год назад в китайских школах и вузах разрешили обучать детей таким языкам как испанский, корейский, немецкий, и даже русский. Раньше, такого выбора дополнительного языка в Китае не было. Только английский, английский, и еще раз английский. Скорее всего это связано с китайской мечтой жить и учится в Америке или Канаде. Ни о каких других странах для проживания и речи быть не может, ведь за океаном — трава зеленее, а для туризма и знаний английского хватит.

В связи с так называемым языковым прорывом открывается множество частных — иностранных школ с языковыми уклонами. Но и в этих учебных заведениях не забывают про отличительные черты китайской системы обучения.

Одним из таких отличий является школьная форма.

Во многих российских школах есть единая форма, и все же существует ощутимая разница между школьной и спортивной одеждой.

В Китае же с утра до вечера школьники ходят в полностью спортивном одеянии. Так называемой «строгой» школьной формы приближенной к нашему пониманию тут нет.

С одной стороны это не гигиенично, а с другой стороны очень удобно так как в местных школах идет большой упор на занятия спортом, и за один учебный день (с 7 утра до 8 вечера) таких уроков может быть несколько.

Кроме этого в России на моей памяти достаточно строго отслеживали наличие сменной обуви у детей. В Поднебесной же сменную обувь никто не проверяет и все ученики приходят в уличной обуви на целый день, не переобуваясь.

Еще одну необычную разницу между китайскими и российскими учениками я заметила совсем недавно. «Я сам знаю, но никому не расскажу» — девиз большинства учеников. Такая политика присутствует у многих скорее всего из-за конкуренции.

Конечно это касается не всех поголовно, но такая тенденция присутствует у 95% учеников. Ведь даже списать на тесте у кого-то просто не реально. «Пссс, Вась, какой ответ у тебя получился в 10 задании» тут не пройдет. Все стараются огородиться от соседа выстраивая «стены прикрытия» из пенала и руки…

Кто-то любит учиться, а кто-то любит лениться. У каждой нации есть свои странности и особенности в образовании, обучении и поведении. Все мы по-своему уникальны, и каждые причуды другого человека воспринимаем по-разному. Нужно лишь научиться видеть хорошее в каждом моменте и каждом человеке, лишь тогда жизнь заиграет яркими красками.

С уважением,

Ангелина Павлова — ваш переводчик в Китае

 

Переводчик в Китае

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

переводчик китайского

Ваше имя:
E-Mail:
Опубликовал 25th Март 2016.
Размещено в Города Китая, Китай в общем.





Оставить комментарий или два